close
讀《春秋繁露》玉杯第二
分類:易經
2010/11/30 18:43
「......劑時蚤晚,任多少,適疾徐,造而勿趨,稽而勿苦,省其所為,而成其所湛......」p.29
『造而勿趨,稽而勿苦』書上解釋:快而不急速,慢而不苟且。
【造】是快,那麼河洛話﹝快走﹞當用【?造】,﹝快﹞似乎不當?
河洛話的【快】、【造】本來意義就有差異。
回應(1)
小子於2010/12/01 17:39 回應
檢舉
小子讀法 與書註釋些有不同
快走如跑而不弓身 雖急而不失禮也 事急從容也
事急如稽首求人而心不以為苦 雖勢劣而稽首於人 然平常心也
全站熱搜